051 – Titokzatos szokás szerint

1. Titokzatos szokás szerint tartsuk meg ezt a böjtidőt, míg teljes lesz az ismerős négyszerte tíz nap útköre.

2. Törvény és próféták szava írta elő e szent időt, de Krisztusunk szentelte meg, idők Királya s kútfeje.

3. Legyen hát köztünk kevesebb a szó, az étel és ital, alvás, vigasság szűkösebb és szorosabb a fegyelem.

4. Mi bűneinkkel, Istenünk, megsértettük jóságodat, de öntsd ki ránk kegyelmesen megbocsátó irgalmadat.

5. Emlékezzél, mi a tiéd, esendők, bár műved vagyunk, kérünk, ne hagyd, hogy általunk kárt valljon szentséges neved.

6. Boldog Háromság, tedd meg ezt, egyszerű Egység, add meg ezt, hogy hozzon bő gyümölcsöket tiéidnek a böjtölés.

Szöveg: „Ex more docti mystico” gregorián himnusz (Latin-magyar himnárium 40).

Fordította: Sík Sándor.

Dallam: Protestáns graduál 71. [GyLK 659]

Választható dallam: Királyi zászló jár elöl (EÉ 189).

Ismertető

A böjti himnusz megszólaltatásának módjai

Többféle előadásmóddal kínáljuk ezt a középkori himnuszt gyülekezeti éneklésre: 051-es szám alatt a szöveghez a régi protestáns graduálkönyvekben fennmaradt himnuszdallammal találjuk. A kifinomult dallam nemesen hordozza a szöveget, nyugodt, némileg a szövegritmushoz simuló éneklést igényel. A dallamban megjelenő melizmák (hajlítások) gondot okozhatnak a stílusban járatlan gyülekezeteknek. Ilyenkor szép, ha kis kórus vagy a kántor egyedül énekli a páratlan sorszámú versszakokat a gregorián dallamon, a gyülekezet pedig a Királyi zászló jár elöl ének dallamán szólaltatja meg a páros számú verseket.

A 052-es számnál egy másik, már a mostani énekeskönyvből is ismert himnuszdallamhoz társítottuk a latinból Sík Sándor által fordított verset. A Jézus, édes emlékezet dallamon könnyebben, mégis stílszerűen megszólaltatható e böjti ének.